Zeydulla Ağayevin 80 illik yubileyi qeyd olunub

post-img

Martın 4-də Nizami Kino Mərkəzində tanınmış yazıçı, tərcüməçi, jurnalist,  filologiya elmləri doktoru, professor Zeydulla Ağayevin 80 illiyinə həsr olunmuş anım gecəsi keçirilb. Tədbirdə ədəbiyyat, elm və mədəniyyət xadimləri, mətbuat nümayəndələri, mərhumun dostları və ailə üzvləri iştirak ediblər.

Anım gecəsi Zeydulla Ağayevin həyat və yaradıcılığını əks etdirən videoçarxın nümayişi ilə başlanıb. Sonra gecənin moderatoru, yazıçı, jurnalist Aysel Əlizadə qonaqları salamlayaraq professor Z. Ağayevin Azərbaycan elminə, mədəniyyətinə və ədəbiyyatına verdiyi töhfələrdən bəhs edib.

Mərasimdə Milli Məclisin Elm və təhsil komitəsinin sədri, Anar İsgəndərov, Əməkdar elm xadimi, professor Qəzənfər Paşayev, Azərbaycan Jurnalistlər Birliyinin sədri Elçin Şıxlı, Milli Məclisin deputatları Məşhur Məmmədov, Mehriban Vəliyeva, yazıçı Seyran Səxavət, tarix elmləri doktoru, professor Əsədulla Cəfərov, yazıçı Xeyrəddin Qoca, şair Ağacəfər Həsənli, rejissor Ağalar İdrisoğlu,  Masallı rayonunun ağsaqqalı İmran Əbilov, yazıçı Nurəddin Ədiloğlu, yazıçı tərcüməçi Kamran Nəzirli və başqaları çıxış edərək professor Zeydulla Ağayevin zəngin irsi, elmi və ədəbi fəaliyyəti, insan və ziyalı kimi əvəzsiz xidmətləri ilə bağlı fikirlərini bölüşüblər.

Tədbirə xalq şairi, Azərbaycan Yazıçılar Birliyi Ağsaqqallar Şurasının sədri Nəriman Həsənzadə, professor Qorxmaz Quliyev və Kipr Unviresitetinin professoru Cavanşir Şibliyev video bağlantı vasitəsilə qatılaraq Zeydulla Ağayevin elmi-pedaqoji fəaliyyətindən, onun yetirmələrinə göstərdiyi diqqət və qayğısından, ədəbiyyata və tərcümə sənətinə verdiyi töhfələrdən danışıblar.

Çıxış edənlər vurğulayıblar ki,  olduqca vətənpərvər şəxs olan professor Zeydulla Ağayev  Azərbayan həqiqətlərinin beynəlxalq müstəvidə tanıdılması istiqamətində səylə çalışmışdır. O, Azərbaycan--ABŞ mədəni əlaqələrinin inkişafında da xidmətlər göstərib. Belə ki, Zeydulla Ağayev xarici ədəbiyyatın birbaşa orijinal dildən Azərbaycan dilinə çevrilməsi sahəsində böyük işlər görüb, ölkə oxucularına Qərb ədəbiyyatının ən dəyərli nümunələrini tanıdıb. Məhz onun peşəkar tərcüməçilik fəaliyyəti nəticəsində Cek London, Teodor Drayzer, A. Konan Doyl, E. Heminquey və digər görkəmli yazıçıların povest və hekayələri Azərbaycan dilində nəşr olunaraq geniş oxucu kütləsinə çatdırılıb. Zeydulla müəllim milli ədəbiyyatımız tarixində ABŞ yazıçısı Artur Heylinin “Aeroport” romanını birbaşa ingilis dilindən Azərbaycan dilinə tərcümə edərək bu istiqamətdə ilkə imza atıb.

Bundan əlavə, o, iki ölkə arasındakı mədəni əlaqələrdən Azərbaycan həqiqətlərinin beynəlxalq səviyyədə tanıdılması və lobbiçilik fəaliyyətlərinin gücləndirilməsi üçün də səmərəli şəkildə istifadə edirdi. Zeydulla Ağayev erməni militarizminin iç üzünü ifşa edən, tutarlı faktlarla zəngin “Erməni genosidi” kitabının tərcümə olunmasına və keçmiş SSRİ məkanında geniş yayılmasına da rəhbərlik etmişdir.
Eyni zamanda, amerikalı hakim Samuel A. Uimizin “Ermənistan- terrorçu xristian ölkəsinin gizlinləri” kitabını ana dilimizə tərcümə edib. Hər iki kitab erməni yalanlarını ifşa edən ən mühüm mənbələrdən biri kimi dəyərləndirilir və Azərbaycanın haqq səsinin dünyaya çatdırılmasında böyük rol oynayıb.

Gecənin sonunda Zeydulla Ağayevin ailəsi adından qızı Ləman Ağayeva çıxış edərək atasının xatirəsini əziz tutan hər kəsə təşəkkürünü bildirib. Tədbir ailə fotosu və qonaqlarla birgə xatirə şəkillərinin çəkilməsi ilə yekunlaşıb.

XQ

Mədəniyyət