Afaq Məsudun yaradıcılığı ABŞ portalında
ABŞ-ın geniş izləyici auditoriyalı “Inkitt.com” və “Medium.com” portalları Azərbaycanın Xalq yazıçısı Afaq Məsudun ingilis dilinə tərcümə olunmuş “Sərçələr” və “Alman kilsəsi” hekayələrinin yayımına başlayıb.
Hekayələrin ingilis dilinə tərcümə müəllifi tanınmış Britaniya tərcüməçisi Anne Tompsondur.
Qeyd edək ki, geniş oxucu auditoriyası tərəfindən izlənilən “Inkitt.com” portalı mütəmadi olaraq səhifələrində Lev Tolstoy, Fyodor Dostoyevski, Mark Tven, Oskar Uayld, Ceyms Coys, Frans Kafka, Virciniya Vulf, Skott Fitscerald kimi dünya şöhrətli yazıçıların yaradıcılığına yer ayırır.
Sumqayıtda “dəyirmi masa”
Gənclik şəhərindəki Poeziya Evində Azərbaycan–Qazaxıstan ədəbi-mədəni əlaqələrinə həsr olunmuş “dəyirmi masa” müzakirələri keçirilib.
Tanınmış qazax şairi, Dünya Gənc Türk Yazarlar Birliyi Məsləhət Şurasının və Qazaxıstan Yazıçılar Birliyinin üzvü Tanagöz Tolkınqızı məclisin qonağı olub. Azərbaycan Yazıçılar Birliyi poeziya seksiyasının müdiri İbrahim İlyaslı, AYB Sumqayıt bölməsinin rəhbəri Gülnarə Cəmaləddin, Dünya Gənc Türk Yazarları Birliyinin başqanı İntiqam Yaşar və başqaları qardaş xalqların ədəbiyyatının inteqrasiyası, nəşr mübadilələri barədə fikirlərini bölüşüblər. Tanagöz Tolkınqızı Azərbaycan–Qazaxıstan mədəni-ədəbi əlaqələrinin inkişaf tendensiyalarına, şair və yazıçılarımızın əsərlərinin tərcümə və çap məsələlərinə diqqəti cəlb edib.
Ə.DOSTƏLİ
XQ