Бакинские страницы жизни Сергея Есенина

post-img

Сергей Есенин принадлежит к тем поэтам, чья биография, помимо всего прочего, примечательна географией его вдохновения. Путь «московского хулигана» проходил через большие столицы и маленькие деревни, дальние страны и родные рязанские просторы, и особое место среди этих маршрутов занимает Баку. Город, где он искал Восток, где писал с необычайной свободой, где обрел ту атмосферу, которую сам называл «настоящей восточной сказкой».

В Московском государственном музее Сергея Есенина об этом периоде жизни и творчества поэта корреспонденту АЗЕРТАДЖ рассказала сотрудник музея Елизавета Терентьева. Мемориальная экспозиция, наполненная семейными реликвиями, рукописями и предметами времени, стала естественным фоном для разговора о том, какой след оставил Азербайджан в жизни русского поэта.

«Бакинский период очень важный в жизни Сергея Александровича Есенина. Он бывал там трижды – осенью 1924 года, весной 1925 года и летом 1925 года. Всего около четырех месяцев он провел в Баку и Мардакяне. Для него это было настоящей восточной сказкой», - сказала Елизавета Терентьева.

По ее словам, в Баку Есенин приехал в момент творческих поисков и внутренних сомнений: «Он вернулся из-за границы и находился в состоянии метаний. Запад ему не нравился. Он мечтал попасть на Восток, в прекрасную Персию. Но тогда в Иране была сложная политическая ситуация, и его не впустили».

Есенин с огромным вниманием вглядывался в город, который стал для него новым миром. «Он с интересом относился к местной архитектуре. Завороженно рассматривал дворец Ширваншахов, поднимался на Девичью башню. Для него Кавказ был частью большого восточного мира, который вдохновлял и давал силы», - отметила сотрудник музея.

Особенно плодотворным стало пребывание в Мардакяне: «Он говорил, что не может долго жить без Баку, без бакинцев. Там появилось множество стихотворений – и лирических, и «Персидские мотивы». Софья Андреевна (Софья Андреевна Толстая-Есенина – советский музейный деятель, внучка Льва Толстого, жена Сергея Есенина – ред.) вспоминала, что в Мардакяне ему писалось особенно легко», - подчеркнула Е.Терентьева.

Во время экскурсии сотрудник музея показала документы и снимки, связанные с бакинским этапом жизни поэта: «Множество стихотворений впервые были опубликованы в газете «Бакинский рабочий». Есенин часто писал на ее бланках. На одном из снимков он изображен с азербайджанскими поэтами литературного кружка. Он подолгу читал их стихи, ему очень нравился их язык».

Не могла она не вспомнить и знаменитые строки, которые стали символом связи Есенина с Азербайджаном: «Наверное, самое «бакинское» стихотворение – это «Прощай, Баку». Позже оно стало песней, которую потрясающе исполнял Муслим Магомаев. Эта связь культур очень живая».

Завершая разговор, Е.Терентьева отметила, что память об этом периоде бережно хранится и в самом Азербайджане: «Несколько лет назад нас приглашали коллеги из Славянского университета в Баку. Музей в Мардакяне (Мемориальный дом-музей Есенина – ред.) существует до сих пор. Там чудесный дендрарий, Есенинская улица. На даче нефтяного миллионера и мецената Муртузы Мухтарова, где поэт жил, ему было слишком «пафосно», и он предпочитал маленькую пристройку — теперь там музей. Когда мы были там, мы впервые почувствовали ту атмосферу, которую так любил Есенин. А недавно наши азербайджанские коллеги подарили нам книгу Исахана Исаханлы «Азербайджанский поэтический венок Сергею Есенину». Бакинский период помогает понять, каким он был открытым, внимательным к другим культурам, ищущим мудрость».

Баку стал для Есенина не просто местом временного вдохновения, а частью его поэтического мира. Здесь он увидел и прочувствовал тот Восток, который искал, здесь обрел новые смыслы и силы, здесь оставил строки, до сих пор перекликающиеся с ритмом Каспия и голосом старого города. Его бакинские страницы остаются живым мостом между двумя культурами – таким же искренним, каким был сам поэт.

Фарида Абдуллаева

собкор АЗЕРТАДЖ

Москва

Культура