В Алматы, в Казахском национальном университете им. аль-Фараби, прошло торжественное мероприятие, на котором были представлены научные труды, изданные Тюркской академией, вызвавшие большой интерес среди широкой научной общественности.
Как сообщает XQ со ссылкой на пресс-службу Тюркской академии, в мероприятии приняли участие вице-президент Тюркской академии Асхат Кесикбаев, проректор КазНУ им. аль-Фараби, профессор Еркин Дуйсенов, генеральный консул Турецкой Республики в Алматы Эврен Мудеррисоглу, а также представители научного сообщества.
Среди представленных изданий был сборник избранных произведений крымскотатарского поэта и ученого-тюрколога Бекира Чобанзаде под названием Тілтұтқа, впервые переведенный на казахский язык по инициативе Тюркской академии. В книгу вошли труды автора, созданные в результате его многолетних исследований.
Также на мероприятии был представлен проект Тюркской академии по изданию «Терминологических словарей тюркских языков», охватывающий более 37 областей. В этот раз были презентованы словари, посвященные сферам экономики, медицины и военного дела. Работа над этим проектом, в которой принимали участие специалисты из всех тюркских стран, является важным шагом в направлении стандартизации научной терминологии и сближения научных сообществ тюркских стран.
Кроме того, на мероприятии была презентована монография ректора Казахского национального университета им. аль-Фараби Жансеита Туймебаева, которая открывает новые горизонты для исследователей тюркско-монгольских языковых параллелей, и имеет большое значение для дальнейшего развития тюркской лингвистики.
Выступая на открытии мероприятия, вице-президент Тюркской академии Асхат Кесикбаев передал приветствие и добрые пожелания от имени президента Академии Шаина Мустафаева. Он подчеркнул значимость каждого нового издания, отметив, что это не просто научная работа, а весомый вклад в общее дело сохранения и приумножения культурного и исторического наследия тюркских народов.
В 2024 году Тюркская академия планирует выпустить 64 книги, что станет значительным вкладом в развитие науки и будет способствовать укреплению академических связей между тюркскими странами.
XQ